نسمة قفصية
مرحبا بكم في موقع قفصة فيه كل تاريخ قفصة

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

نسمة قفصية
مرحبا بكم في موقع قفصة فيه كل تاريخ قفصة
نسمة قفصية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

traduction arabe

+10
over-877
piratos
princesse kenza
العنيد
Dark^^Princess
MELODY
سفيان طرابلسي
nawel
Hadamy
foued
14 مشترك

صفحة 2 من اصل 2 الصفحة السابقة  1, 2

اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty traduction arabe

مُساهمة من طرف foued الجمعة 2 مايو - 16:23

تذكير بمساهمة فاتح الموضوع :

Le but de ce jeu est de traduire en arabe ou en francais ( ARAB EN FRANCAIS )OU (FRANCAIS EN ARaB ) tarjma 7arfeya c ca..lool


la paix sur vous = Salémou 3alaykom..

ta voiture est avion beaucoup = karhibtik tayara barcha..

titsawer = tu te dessine?

bagla liha = coup de soleil sur elle..lol

tu es toute seule = wa7dek..

je vais marché laba = mechi ghadi..

je v jeter un coup d'oeil sur vous = taw na3mel 3lik talla..

histoir vide = 7keya fergha..

piment pays des esclave= felfel barr la3bid ..lool





ena bdit wentouma kamlou.. :lol!:

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*الكلمة الطيبة كشجرة طيبة*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

foued
foued
 مشرف

عدد المساهمات : 8063
العمر : 46
المكان : Lagos .. nigeria
نقاط تحت التجربة : 13429
تاريخ التسجيل : 07/11/2007

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل


traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف foued الجمعة 23 مايو - 22:08

chrèli mochkla = il m'achète un problème
y3ayet 3layya = gueuler sur moi
nahbet l tounes = j descend a tunis
felfel barr 3bid = piment du pays d'esclave
7kaya ferga = histoire vide

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*الكلمة الطيبة كشجرة طيبة*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

foued
foued
 مشرف

عدد المساهمات : 8063
العمر : 46
المكان : Lagos .. nigeria
نقاط تحت التجربة : 13429
تاريخ التسجيل : 07/11/2007

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف NIZAR الثلاثاء 27 مايو - 17:38

piratos كتب:
traduction arabe - صفحة 2 W6w20011


يعطيك مليون صحة يا فؤاد

موضوع طريف وجميل

أمّا قلّى وينو
NIZAR

هاني هنا فيسع ما ستاحشتوني
:lol!:

أنا راجل أحمر ونجري على الخبزة في جرة هالعيلة الزرقة
je suis un homme rouge et je cours derriere le pain pour ma famille bleu

ألعب معاه
joue avec lui

خمسة وخميس
5 et jeudi

كلا راسه
il mange sa tête

النبي سيدي عبيد
le prophet monsieur petit esclave

القسم عالله
le classe sur dieu

Twisted Evil
NIZAR
NIZAR
 
 

عدد المساهمات : 3072
العمر : 114
نقاط تحت التجربة : 12611
تاريخ التسجيل : 04/09/2007

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف foued الإثنين 13 أكتوبر - 23:16

حشمتني على روحي = tu m'a rendu timidi sur moi

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*الكلمة الطيبة كشجرة طيبة*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

foued
foued
 مشرف

عدد المساهمات : 8063
العمر : 46
المكان : Lagos .. nigeria
نقاط تحت التجربة : 13429
تاريخ التسجيل : 07/11/2007

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف hend الإثنين 13 أكتوبر - 23:26

yejri 3la el 5obza=il court derriere le pain

darbouka = la maison de ton pere

🎅
hend
hend
 
 

عدد المساهمات : 2835
العمر : 25
نقاط تحت التجربة : 12490
تاريخ التسجيل : 03/10/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف زائر الثلاثاء 14 أكتوبر - 0:09

j'ai conjugué un dinar, j'ai frappé un sandwish é j'ai dit ici = sareft dinar chrit kaskrout wgolt lahna :lol!:

زائر
زائر


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف dali*sa7li* الثلاثاء 14 أكتوبر - 2:16

#!#!#!# كتب:j'ai conjugué un dinar, j'ai frappé un sandwish é j'ai dit ici = sareft dinar chrit kaskrout wgolt lahna :lol!:

عجبتني الجملة اما تعمل مزية ترجملي هذي


كرهتك ياحبيبي من ريحت رجليك
...........

تروح الريحة حبة ويمكن تستخبا ويمكن تعود اليك يمكن تعود اليك
🎅 🎅
dali*sa7li*
dali*sa7li*
 
 

عدد المساهمات : 221
العمر : 40
المكان : soussa
المهنه : tournage fraisage
الهوايه : السفر
نقاط تحت التجربة : 11777
تاريخ التسجيل : 07/10/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف dali*sa7li* الثلاثاء 14 أكتوبر - 2:22

الي يحب يترجم يترجم هذي الجملة


جيجو يلعب بالذهب علا ركبة جدته
dali*sa7li*
dali*sa7li*
 
 

عدد المساهمات : 221
العمر : 40
المكان : soussa
المهنه : tournage fraisage
الهوايه : السفر
نقاط تحت التجربة : 11777
تاريخ التسجيل : 07/10/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف زائر الأربعاء 15 أكتوبر - 1:10

dali*sa7li* كتب:
#!#!#!# كتب:j'ai conjugué un dinar, j'ai frappé un sandwish é j'ai dit ici = sareft dinar chrit kaskrout wgolt lahna :lol!:

عجبتني الجملة اما تعمل مزية ترجملي هذي


كرهتك ياحبيبي من ريحت رجليك
...........

تروح الريحة حبة ويمكن تستخبا ويمكن تعود اليك يمكن تعود اليك
🎅 🎅

c difficile .. j'ai rien compris 🐷

زائر
زائر


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction arabe - صفحة 2 Empty رد: traduction arabe

مُساهمة من طرف رباب الثلاثاء 22 ديسمبر - 23:52

traduction arabe - صفحة 2 W6w20011
رباب
رباب
 
 

عدد المساهمات : 1733
العمر : 105
المكان : Gafsa**Zarroug
المهنه : mazelet na9ra
نقاط تحت التجربة : 13115
تاريخ التسجيل : 03/08/2009

https://gafsa.jeun.fr

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

صفحة 2 من اصل 2 الصفحة السابقة  1, 2

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى